Condizioni generali di vendita

Updated 01.01.2016

Condizioni generali di contratto per il Software-as-a-Service (SaaS)

1. ambito di applicazione e oggetto del contratto

Questi termini e condizioni generali si applicano esclusivamente a tutti i contratti, che una parte contraente ha stipulato con la CompanyMood GmbH, riguardanti l'uso e il supporto operativo di programmi software standard (il "software"), che sono prodotti dalla CompanyMood GmbH, di seguito denominata CompanyMood, e forniti come software-as-a-service tramite il mezzo Internet.


Il contenuto del contratto è:

  • 1

    la fornitura di www.company-mood.de per l'uso su Internet, 1

    1

    1

    1

    la fornitura di un'app come clienteSoftware ("App") per l'utilizzo del software e 1

    1
    1

    1
      la memorizzazione dei dati del cliente sui server del centro di calcolo 1
    • 2

      2

      2

      2

      I programmi software sviluppati individualmente non sono oggetto del presente contratto. 24LINGOHUBDATE 25LINGOHUBDATE 26LINGOHUBDATE Le applicazioni del software sono messe a disposizione del cliente tramite l'Apple App Store e Google Play. L'installazione delle App sui dispositivi finali deve essere effettuata dal cliente stesso. Si prega di notare le differenze tra l'App Tracker e l'App Terminal: 2

      L'applicazione terminale (valutazione dell'umore stazionaria su un tablet) è disponibile solo in combinazione con un pacchetto business a pagamento. 28 LUNGA DURATA DI VITA

2. conclusione del contratto e tipo e portata del servizio

Il contratto viene concluso tramite la firma da parte di CompanyMood e del cliente o tramite CompanyMood che conferma un'offerta per la conclusione di un contratto presentata elettronicamente dal cliente tramite la pagina www.companymood.com. 3LINGOHUBDAY La natura e la portata dei servizi reciproci sono regolati dagli accordi contrattuali. L'entità delle prestazioni definite nel contratto è considerata la qualità concordata. Decisivi per questo sono: 4LINGOHUBDAY 5LINGOHUBDAY

  1. l'ambito di prestazione definito del software elencato nel contratto, che è specificato nella rispettiva documentazione per l'utente (disponibile su https://www.company-mood.de/pricing),

    1

    1

    1

    l'idoneità all'uso assunta nel contratto, 1
    1

    1

    1

      le condizioni stipulate nel contratto, le seguenti condizioni e i termini di utilizzo di CompanyMood 1
    1. 1

      1

      1

      2

      Ulteriori condizioni, in particolare le condizioni generali della parte contraente non sono applicabili, anche se la SocietàMood non le contraddice espressamente. Si applicano esclusivamente i termini e le condizioni generali di CompanyMood. 21 LINGOHUBTAG

3. ulteriori sviluppi/modifiche delle prestazioni

CompanyMood si riserva il diritto di ulteriori sviluppi e modifiche delle prestazioni (ad es. utilizzando tecnologie, sistemi, procedure o standard più nuovi o diversi) nel corso del progresso tecnico e dell'ottimizzazione delle prestazioni dopo la conclusione del contratto. In caso di cambiamenti essenziali nelle prestazioni, CompanyMood informerà il cliente a tempo debito. Se il cliente subisce notevoli svantaggi a causa dei cambiamenti di prestazione, ha diritto alla risoluzione straordinaria del contratto alla data del cambiamento. La disdetta deve essere effettuata dal cliente entro due settimane dal ricevimento della notifica della modifica della prestazione 3LINGOHUBDAY

e majeure.

4.4. System Availability Downtime

Downtime in the system availability has to be immediately reported by the client. Before reporting the problem the client should prove if it occurred on his side. If the problem report comes in during support working hours the maintenance starts within 2 hours. In case of problem reports out of the support working hours the maintenance begins on the next working day. Delays, caused by the client (e.g. due to unavailability of a contact person on client's side), are not considered part of the time for solving the problem.

5. disponibilità del sistema

La disponibilità della rete del centro dati all'uscita del router su Internet è del 99% in media annua. La connessione a Internet dal lato del cliente è responsabilità del cliente. Questo non fa parte dell'ambito dei servizi SaaS. Il tempo di inattività è calcolato in minuti interi ed è calcolato come la somma dei tempi di eliminazione dei guasti per anno. Sono esclusi i periodi di tempo che la CompanyMood contrassegna come cosiddette finestre di manutenzione per l'ottimizzazione e l'aumento delle prestazioni, nonché le perdite di tempo durante l'eliminazione dei guasti per motivi che non sono causati dalla CompanyMood e i guasti dovuti a cause di forza maggiore. 3LINGOHUB GIORNO

6. guasti di disponibilità del sistema

Le interruzioni della disponibilità del sistema devono essere segnalate dal cliente immediatamente dopo averne preso conoscenza. Prima di segnalare un guasto, il cliente deve verificare la sua area di responsabilità. In caso di segnalazioni di guasti ricevute entro le ore di assistenza, l'eliminazione dei guasti inizierà entro due ore. Per le segnalazioni di guasti ricevute al di fuori dell'orario di assistenza, l'eliminazione dei guasti inizia il giorno lavorativo successivo. I ritardi nell'eliminazione dei guasti di cui è responsabile il cliente (ad es. a causa dell'indisponibilità di una persona di contatto dal lato del cliente) non vengono conteggiati ai fini del tempo di eliminazione dei guasti. 7LINGOHUB GIORNO

7. remunerazione

10LINGOHUB GIORNO L'obbligo di pagamento deriva dal contratto Software-as-a-Service. Se non diversamente regolato, vale quanto segue: Per i servizi SaaS viene addebitato un canone mensile concordato nel contratto. La tassa viene fatturata mensilmente in anticipo. 11LINGO LIFT DAY I pagamenti vengono effettuati con carta di credito o con addebito diretto. In caso di superamento del termine di pagamento, i servizi possono essere limitati in caso di ritardo. 12LINGO LIFT DAY Il cliente non ha il diritto di compensare contro CompanyMood con altri reclami come obblighi principali di adempimento di questo rapporto contrattuale, a meno che non si tratti di reclami che sono stati legalmente stabiliti o riconosciuti per iscritto da CompanyMood. 13 LUNGA VITA In caso di mancato pagamento con carta di credito o di addebito diretto, la CompagniaMood ha il diritto di annullare il contratto. 14LINGOHUBDAY 15LINGOHUB GIORNO 1

8. diritto di utilizzo 1

18LINGOHUB GIORNO La compagniaMood concede al cliente per la durata del contratto un diritto non esclusivo, non trasferibile e non sub-licenziabile di utilizzare il software e/o le applicazioni e la relativa documentazione per l'utente come specificato nel contratto. La fornitura del software avviene via Internet utilizzando un comune browser utilizzato dal cliente o una delle due App sviluppate dalla CompanyMood (Terminal- o Tracker-App). Il punto di trasferimento per i servizi SaaS è l'uscita del router del centro di elaborazione dati utilizzato dalla CompanyMood su internet. 19LINGOHUBDAY Il cliente si impegna a utilizzare il software e/o le App esclusivamente in conformità al contratto e a non trasmetterli a terzi né a renderli accessibili a terzi in altro modo. Il cliente non è autorizzato a "decodificare", decompilare, disassemblare, riprodurre il software e/o le App o a utilizzare qualsiasi parte del software e/o delle App per creare un'applicazione separata. 20LINGO VITA Il cliente riconosce la CompanyMood come unico licenziatario del software e/o delle applicazioni e dei relativi diritti d'autore. I diritti della CompanyMood come unico licenziatario si riferiscono anche alle estensioni del software, che sono fornite al cliente dalla CompanyMood, se non diversamente regolato per iscritto. 21LINGOHUBDAY Il cliente riconosce il marchio e il nome della CompanyMoods in relazione al software e/o alle applicazioni e alla documentazione associata. Il cliente non può rimuovere, cambiare o modificare in altro modo le informazioni sul copyright o altri avvisi di proprietà simili nei programmi e nella documentazione associata. 22 LUNGA DURATA

9. diritti del cliente sui dati

2LINGOHUB GIORNO I dati raccolti, elaborati e generati dal software sono memorizzati sui server del centro di elaborazione dati CompanyMood. Il cliente rimane in ogni caso l'unico proprietario dei dati e può scaricare i dati individuali o tutti i dati dal centro di calcolo CompanyMood attraverso il suo accesso al software CompanyMood in qualsiasi momento, in particolare dopo la risoluzione del contratto, ma solo prima della risoluzione dello stesso, senza che CompanyMood abbia diritto di ritenzione. La fornitura dei dati dopo la risoluzione del contratto non è possibile, in quanto CompanyMood, al fine di adempiere ai propri obblighi di protezione dei dati, rende immediatamente anonimi i dati. I dati sono resi disponibili nei formati pdf/xls/csv. Il cliente non ha alcun diritto di ricevere il software adatto all'utilizzo dei dati. La responsabilità della raccolta, dell'elaborazione e dell'utilizzo dei dati nonché della tutela dei diritti degli interessati (informazione, utilizzo, correzione, blocco, cancellazione) è del cliente. 3LINGOHUBDAY Con la risoluzione legale del contratto, ma non prima dell'adempimento degli obblighi di CompanyMood, il cliente e' obbligato a restituire tutti i supporti dati con il software a CompanyMood e a cancellare tutte le copie dell'applicazione sulla propria attrezzatura di elaborazione dati. 4LINGOHUBDAY

10° Protezione e sicurezza dei dati

2LINGOHUB GIORNO Le parti contraenti sono tenute a rispettare le norme vigenti in materia di protezione dei dati, in particolare quelle in vigore in Germania, e ad obbligare i propri dipendenti impiegati nell'ambito del contratto e della sua esecuzione a mantenere la segretezza dei dati in conformità al regolamento di base sulla protezione dei dati, nella misura in cui non siano già generalmente obbligati a farlo. 3LINGOHUBDAY Se il cliente raccoglie, elabora o utilizza dati personali, allora è responsabile del fatto che ha il diritto di farlo secondo le norme applicabili, in particolare le norme sulla protezione dei dati, e nel caso di una violazione libera CompanyMood da rivendicazioni di terzi.
CompanyMood raccogliera' e usera' i dati relativi ai clienti solo nella misura necessaria per l'esecuzione di questo contratto. Il cliente acconsente alla raccolta e all'utilizzo di tali dati in questa misura. 5LINGOHUBDAY

11. segreto professionale 1LINGOHUB GIORNO 2LINGOHUB GIORNO Le parti contraenti si impegnano a mantenere segrete le conoscenze acquisite nell'ambito dell'oggetto del contratto - in particolare dati tecnici o economici e altre conoscenze - e ad utilizzarle esclusivamente ai fini dell'oggetto del contratto. 3LINGOHUBDAY Ciò non si applica alle informazioni che sono accessibili al pubblico o che diventano accessibili al pubblico senza azioni od omissioni non autorizzate delle parti contraenti o che devono essere rese accessibili a causa di un'ordinanza del tribunale o di una legge. In caso di supporto per problemi con i clienti, potrebbe essere necessario accedere ai record dei dati dei clienti. L'accesso può avvenire tramite un web meeting con il cliente o tramite l'analisi del database. Tale accesso è limitato al periodo della rispettiva misura di sostegno. 4LINGOHUBDAY

12° marketing di riferimento

Dopo il ricevimento dell'ordine da parte del cliente, CompanyMood ha il diritto di comunicare all'esterno questo rapporto contrattuale. Tuttavia, i dettagli del contratto devono essere mantenuti riservati. 3LINGOHUB GIORNO Il cliente accetta che CompanyMood lo nomini per i propri scopi pubblicitari (marketing di riferimento). Ciò include la pubblicazione del logo e del nome sul sito web della CompanyMood, nonché sui media cartacei e online e nelle presentazioni. 4LINGOHUBDAY Il cliente può revocare il suo consenso al marketing di riferimento in qualsiasi momento tramite e-mail all'indirizzo hello@company-mood.com. 5LINGOHUB GIORNO

13. garanzia

Secondo lo stato dell'arte non è possibile escludere errori nel software in tutte le condizioni di applicazione. Tuttavia, CompanyMood garantisce che il software e/o le App menzionate sotto www.company-mood.de sono fondamentalmente applicabili. Il termine di prescrizione è di un anno, salvo in caso di dolo e colpa grave, per danni alla vita, al corpo e alla salute. 9LINGOHUBDAY I difetti del software e/o delle App e la corrispondente documentazione saranno eliminati gratuitamente dalla CompanyMood entro un periodo di tempo adeguato. Il presupposto per questa richiesta di eliminazione dei difetti è che il difetto sia riproducibile. CompanyMood puo', per l'adempimento dell'obbligo di garanzia, a sua scelta, riparare o consegnare la sostituzione. In particolare, CompanyMood puo' fornire al cliente una nuova versione del software e/o delle applicazioni per adempiere all'obbligo di garanzia. E' equivalente ad una rimozione dei difetti se la CompanyMood fornisce una soluzione alternativa alla funzione difettosa, che permette al cliente di utilizzare il software in accordo con il contratto. 10LINGOHUBDAY Le richieste di garanzia sono escluse se il software e/o le app non vengono utilizzati in conformità al contratto. Inoltre, i diritti di garanzia sono esclusi se il cliente apporta modifiche o miglioramenti al software e/o alle App menzionate nel contratto, a meno che il cliente non dimostri che gli errori non sono causalmente correlati alle modifiche o ai miglioramenti. 11LINGOHUBDAY Se un errore essenziale del programma non viene corretto dalla CompanyMood in accordo con le condizioni dichiarate, il cliente puo' richiedere una riduzione del canone mensile SaaS. La CompanyMood ha lo stesso diritto se la produzione della correzione degli errori non e' possibile con un ragionevole sforzo. Se nel corso della correzione dell'errore risultasse evidente che i problemi sono dovuti ad errori operativi o ad un uso improprio da parte del cliente, la CompanyMood può richiedere un adeguato compenso per le spese sostenute. 12LINGO LIFT DAY La compagniaMood non garantisce l'adempimento dei requisiti individuali del cliente da parte del software menzionato nel contratto. Ciò vale in particolare per il mancato raggiungimento del successo economico desiderato. Solo il cliente diretto ha diritto a richieste di garanzia contro la CompanyMood e non puo' essere ceduto. 13LINGOHUBDAY 1
14. limitazione di responsabilità 15LINGOHUB GIORNO 1

I partner contrattuali rispondono l'uno nei confronti dell'altro, senza limitazioni, in caso di dolo o grave negligenza, per tutti i danni da loro causati, nonché dei loro rappresentanti legali o ausiliari. 17 LINGOHUBDAY In caso di lieve negligenza, le parti contrattuali rispondono senza limitazioni in caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute. 18 GIORNI DI SOLLEVAMENTO LUNGO In tutti gli altri casi CompanyMood e' responsabile solo nella misura in cui ha violato un obbligo contrattuale essenziale. Per obblighi contrattuali essenziali si intendono gli obblighi che rivestono particolare importanza per il raggiungimento dello scopo contrattuale, nonché tutti quegli obblighi che, in caso di violazione colposa, possono mettere a repentaglio il raggiungimento dello scopo contrattuale. In questi casi, la responsabilità è limitata al risarcimento dei danni prevedibili, che tipicamente si verificano. 19 GIORNO DI SOLLEVAMENTO La compagniaMood non si assume alcuna responsabilita' per i disturbi sulle connessioni di telecomunicazione, per i disturbi sui percorsi di linea all'interno di Internet, in caso di forza maggiore, in caso di colpa di terze parti o del cliente stesso. CompanyMood non si assume alcuna responsabilita' per i danni che si verificano quando il cliente passa le password o le identificazioni degli utenti a persone non autorizzate. 20LINGOHUBDAY 2

15. forza maggiore 2

2
Nessuna delle parti contraenti è obbligata ad adempiere agli obblighi contrattuali in caso e per la durata della forza maggiore. In particolare le seguenti circostanze sono considerate forza maggiore in questo senso: 2
2

26LINGOHUB GIORNO 22

- incendio/esplosione / inondazione di cui il partner contrattuale non è responsabile 2
3

3

3

- guerra, ammutinamento, blocco, embargo 3
3
3

3

3

- controversia di lavoro della durata di oltre 6 settimane non imputabile al partner contrattuale 3

3

3
4

- problemi tecnici di internet che non possono essere influenzati da un partner contrattuale; questo non vale se e nella misura in cui la CompanyMood offre anche il servizio di telecomunicazione. 4

4

43LINGOHUB GIORNO

16. disposizioni finali

2LINGOHUB GIORNO Il luogo dell'esibizione è Saarbrücken. Il foro competente per entrambe le parti contraenti è Saarbrücken. Si applica esclusivamente il diritto della Repubblica Federale di Germania. Il contratto, i suoi supplementi e le sue modifiche, nonché i cambiamenti di forma, devono essere redatti per iscritto. 3LINGOHUBDAY